img
نوع العقدنوع العقددوام جزئي
طبيعة الوظيفةطبيعة الوظيفةبالموقع
الموقعالموقعالمدينة المنورة
انضم إلى QIMA كمترجم!
في QIMA، نحن ملتزمون بمساعدة عملائنا على تقديم منتجات يمكن للمستهلكين الوثوق بها. كجزء من قسم السلع الاستهلاكية لدينا، نركز على توفير خدمات عالية الجودة تضمن جودة وسلامة المنتجات.

نظرة عامة على الدور:
نبحث عن مترجم ومترجم فوري ماهر في اللغة الإنجليزية والصينية للعمل عن كثب مع فريقنا من مراجعي المصانع. يتضمن هذا الدور تسهيل التواصل بين المدققين وموظفي المصنع من خلال الترجمة الدقيقة وتفسير الوثائق والتبادلات اللفظية.

المسؤوليات الرئيسية:
  • ترجمة الوثائق المكتوبة: ترجمة تقارير المراجعة والوثائق الفنية والمراسلات بدقة بين الإنجليزية والصينية.
  • التفسير في المراجعات: تقديم تفسير في الوقت الحقيقي خلال زيارات المصانع والاجتماعات والنقاشات.
  • دعم اللغة: مساعدة المدققين في فهم اللوائح والوثائق الصينية.
  • حلقة الاتصال: ضمان تواصل سلس بين المدققين الناطقين باللغة الإنجليزية وموظفي المصنع الناطقين باللغة الصينية.
  • التوثيق: الاحتفاظ بسجلات الوثائق المترجمة والجلسات.
  • الحساسية الثقافية: إظهار الوعي الثقافي والمهنية في التفاعلات.

المؤهلات:
  • إتقان اللغة الإنجليزية والصينية مع مهارات تواصل قوية.
  • خبرة في الترجمة والتفسير، ويفضل أن تكون في سياق корпоративном или производственном.
  • مهارات شخصية قوية ونهج موجه نحو التفاصيل.
  • شهادة في الترجمة أو اللغويات أو المجالات ذات الصلة مفضلة.
  • الشهادة أو الاعتماد في الترجمة والتفسير تعتبر ميزة.

متطلبات الوظيفة

  • لجميع الجنسيات
  • لا تتطلب خبرة
Saud

وظائف مشابهة

مترجم

📣 إعلان

قيمة

دوام جزئي
انضم إلى QIMA كمترجم نيبالي!
نحن نبحث عن مترجم ومترجم فوري محترف وماهر من الإنجليزية إلى النيبالية لدعم فريق مدققي المصانع لدينا. في هذا الدور، ستساعد في تسهيل التواصل الفعال بين المدققين وموظفي المصنع من خلال الترجمة والتفسير الدقيقين.

المسؤوليات الرئيسية:
  • ترجمة المستندات المكتوبة: ترجمة تقارير التدقيق والمستندات الفنية والسياسات بين الإنجليزية والنيبالية.
  • التفسير أثناء التدقيق: تقديم تفسير في الوقت الفعلي خلال زيارات المصانع والاجتماعات.
  • دعم اللغة: المساعدة في فهم المستندات واللوائح النيبالية المتعلقة بالتدقيق.
  • صلة التواصل: ضمان التواصل السلس بين المدققين الناطقين بالإنجليزية وموظفي النيبالية.
  • التوثيق: الاحتفاظ بسجلات للمستندات المترجمة وجلسات التفسير.
  • الحساسية الثقافية: الحفاظ على الاحترافية وإظهار فهم للاختلافات الثقافية.

المؤهلات:
  • إتقان الإنجليزية والنيبالية.
  • خبرة في الترجمة والتفسير، ويفضل في بيئة الشركات.
  • مهارات بين شخصية قوية.
  • الاهتمام بالتفاصيل والسرية.
  • شهادة جامعية في الترجمة أو اللغويات أو مجال ذي صلة مفضل.
  • شهادة في الترجمة والتفسير تعتبر ميزة.

breifcase0-1 سنة

locationالمدينة المنورة

منذ 21 يوم