
نموذج السيرة الذاتية للمترجم هو وثيقة مهنية مصممة لإبراز المؤهلات والمهارات والخبرات الخاصة بشخص يعمل في مجال الترجمة. تختلف هذه السيرة الذاتية عن غيرها من التخصصات، حيث تركز بشكل أساسي على الكفاءة اللغوية، والأزواج اللغوية (مثل العربية والإنجليزية)، والتخصصات الموضوعية (كالترجمة القانونية، الطبية، أو التقنية)، بالإضافة إلى إتقان أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT Tools).


