img
نوع العقدنوع العقددوام كامل
طبيعة الوظيفةطبيعة الوظيفةبالموقع
الموقعالموقعالرياض
Join Red Sea Global as a Specialist in Translation!
We are looking for an experienced translator to manage correspondences with local authorities and stakeholders. This pivotal role supports our Regulatory Affairs team by providing timely and accurate translations of letters, reports, and presentations between Arabic and English.

Key Responsibilities:
  • Translate for the UP&I team, specifically the Regulatory Affairs department, ensuring clarity and precision in communication.
  • Produce high-quality translations leveraging a strong command of both Arabic and English literature.
  • Demonstrate knowledge in architecture, engineering, and legal terminology.
  • Maintain timely delivery of translations to meet business needs.

Qualifications:
  • Minimum of 5 years of relevant experience.
  • Bachelor's degree in Arabic/English literature, law, or translation.
  • Experience working locally and familiarity with local authorities and protocols.

Competencies:
  • Effective Communication
  • Teamwork and Collaboration
  • Adaptability and Learning Agility
  • Sustainability Awareness
  • Business and Organizational Awareness

متطلبات الوظيفة

  • لا تتطلب خبرة

وظائف مشابهة

مترجم

📣 إعلانجديدة

ثلاثة خطوط لتقنية الدفاع

دوام كامل
Job Opportunity: Translator for the Ministry of National Guard (MNG) – Advanced Military Studies Program (AMSP)

Location: Riyadh, Saudi Arabia
Company: 3Lines for Defence Technology

3Lines for Defence Technology is seeking four (4) Interpreters and one Translator for the Ministry of the National Guard (MNG), Command and Staff College (CSC), as part of the Advanced Military Studies Program (AMSP). Candidates who meet the qualifications for both roles are preferred and may serve interchangeably when needed.

Interpreter – Job Description & Requirements:
  • Possess mastery of spoken American English and Saudi Arabic.
  • Hold a 4-year degree from an accredited institution supporting communication and educational functions.
  • Minimum two (2) years of experience in simultaneous interpretation, preferably in an academic environment.
  • Capable of interpreting military terms and academic concepts during lectures, exercises, presentations, discussions, and Campaign Case Study activities.
  • Foreign education credentials may be accepted if proven equivalent to * standards.

Essential Functions:
  • Provide simultaneous interpretation during instruction, classroom discussions, Campaign Case Study delivery, and student monograph defenses.
  • Interpret course requirements, objectives, and content at a master’s degree level.
  • Familiarize with course materials and curriculum to effectively convey complex theories and ideas.

Translator – Job Description & Requirements:
  • Hold a 4-year degree from an accredited institution that supports communication and educational development.
  • Minimum two (2) years of experience translating postgraduate-level texts, preferably in an academic or historical context.
  • Ability to accurately translate military concepts and terminology relevant to the curriculum.
  • Proficient in translating English to Arabic and Arabic to English, including student assignments and administrative documents.
  • Foreign education credentials may be accepted with proof of * equivalency.

Essential Functions:
  • Translate program instruction and student materials with master’s-level accuracy and clarity.
  • Ensure translated texts accurately convey military theory, doctrine, and historical context.
  • Demonstrate mastery-level proficiency in both spoken and written Arabic and English.

Cultural Awareness Requirement:
All personnel assigned to this contract must possess a working knowledge of Saudi Arabian customs and courtesies. This qualification will be validated prior to assignment.

breifcase0-1 سنة

locationالرياض

منذ يوم واحد

مترجم

📣 إعلان

أجلاّن وبروزر القابضة

دوام كامل
انضم إلى مجموعة عجلان وإخوانه القابضة كمترجم

نبحث عن مترجم / مترجم فوري متمكن في اللغة العربية والإنجليزية للانضمام إلى فريقنا في الرياض، المملكة العربية السعودية. سيلعب المرشح المثالي دورًا حاسمًا في ضمان دقة ترجمات مستندات متنوعة مع الحفاظ على المعنى والسياق الأصلي.

المسؤوليات الرئيسية:
  • ترجمة المستندات والتقارير وغيرها من المواد بين العربية والإنجليزية.
  • ضمان الدقة والوضوح في الترجمات لنقل الرسالة المقصودة.
  • مراجعة وتحرير الترجمات من حيث القواعد وعلامات الترقيم والوضوح.
  • التعاون مع أعضاء الفريق للحفاظ على الاتساق في المصطلحات والأسلوب.
  • التعامل مع المعلومات السرية والحساسة بحذر.
  • الالتزام بالمواعيد النهائية أثناء إدارة مشاريع متعددة بفعالية.

المتطلبات:
  • إتقان اللغة العربية والإنجليزية مع مهارات ممتازة في الكتابة والتواصل الشفهي.
  • خبرة مثبتة في الترجمة، خاصة في مجال العربية-الإنجليزية.
  • اهتمام قوي بالتفاصيل والدقة في العمل.
  • يفضل معرفة برامج وأدوات الترجمة.
  • القدرة على العمل بشكل مستقل وكذلك في بيئة عمل جماعي.
  • مهارات تنظيمية وإدارة الوقت قوية.

التعليم:
درجة بكاليوس في الترجمة أو اللغويات أو الدراسات العربية أو مجال ذي صلة مفضل.

الخبرة:
يجب أن تكون لديك خبرة لا تقل عن 5 سنوات في الترجمة والمترجم الفوري.

المزايا:
  • راتب تنافسي.
  • تأمين صحي.
  • ساعات عمل مرنة.
  • فرص للتطوير والنمو المهني.

breifcase0-1 سنة

locationالرياض

منذ 16 يوم

مترجم

📣 إعلان

آي كيو فيا

دوام كامل
انضم إلى فريقنا كمترجم حر!
هل أنت مترجم حر شغوف بمحتوى علوم الحياة؟ انضم إلينا في رحلة مثيرة وكن عضوًا في مجتمعنا العالمي المتنامي من اللغويين في IQVIA. نحن نبحث عن مترجمين مستقلين من الإنجليزية إلى العربية للعمل مع قائد معترف به عالميًا في الصناعة.

المسؤوليات الرئيسية:
  • ترجمة ومراجعة وتحرير محتوى علوم الحياة بما في ذلك وثائق التجارب السريرية من الإنجليزية إلى العربية.
  • العمل بفعالية وفي الوقت المحدد لتقديم المحتوى باللغات والأسواق المستهدفة.
  • الحفاظ على ترجمات عالية الجودة تلبي معايير العملاء.

المؤهلات:
  • طلاقة أصلية في العربية، مع مهارات قوية في المحادثة والكتابة.
  • طلاقة في الإنجليزية، مع مهارات قوية في المحادثة والكتابة.
  • على الأقل سنة واحدة من الخبرة في الترجمة والمراجعة والتحرير لمحتوى علوم الحياة.
  • درجة جامعية في الترجمة أو اللغويات مع سنتين على الأقل من خبرة الترجمة، أو بدون درجة مع حد أدنى من 5 سنوات من الخبرة ذات الصلة.
  • القدرة على العمل بشكل مستقل تحت المواعيد النهائية الضيقة.
  • المعرفة بأنظمة إدارة الترجمة وأدوات CAT مطلوبة.
  • تجربة مع شركة ترجمة وتوطين تضيف قيمة.

تعليمات التقديم:
إذا كنت مهتمًا بالانضمام إلى فريق IQVIA، يرجى تقديم طلبك باللغة الإنجليزية، بما في ذلك أسعارك. يرجى ملاحظة أنه لن يتم قبول الطلبات من الوكالات. هذه الفرصة مخصصة للمترجمين المستقلين فقط.

breifcase0-1 سنة

locationالرياض

عمل عن بُعد
منذ 16 يوم