وظائف مصحح لغوي بدوام كامل في جدة

أكثر من 1 وظيفة مصحح لغوي بدوام كامل في جدة. تصفح تفاصيل الراتب، والوصف الوظيفي، وموقع الوظيفة. أنشئ سيرتك الذاتية وقدّم عليها الآن


القسم
دوام كامل

img
مصحح لغوي

مصحح لغوي

📣 إعلان

شركة motorsport السعودية

دوام كامل
ملخص الوظيفة:
تتولى وظيفة محرر اللغة العربية قيادة وإدارة إنشاء وتحرير وتكييف جميع المحتويات باللغة العربية عبر جميع منصات شركة سباقات السيارات السعودية. هذه الدور محوري في ضمان اتصالات عربية عالية الجودة ومتسقة ومناسبة ثقافياً تتماشى مع صوت العلامة التجارية والأهداف الإستراتيجية لشركة SMC. سيتعاون محرر اللغة العربية بشكل وثيق مع مدير المحتوى الإبداعي والفرق متعددة الوظائف لتقديم محتوى تحرير جذاب عبر الحملات والمنصات الرقمية ووسائل الإعلام والنشرات الرسمية.

المسؤوليات الرئيسية:
  • إنشاء وتطوير المحتوى العربي
    كتابة وتحرير ومراجعة المحتوى العربي لمجموعة واسعة من مواد الاتصالات بما في ذلك البيانات الصحفية ومحتوى المواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام الاجتماعية والخطب ونصوص الفيديو والبيانات الداخلية وكتابة التسويق. التأكد من توافق جميع المحتويات العربية مع نغمة العلامة التجارية و صوتها ومعايير الرسائل الخاصة بها. ترجمة وتكييف المحتوى الإنجليزي إلى العربية بطريقة ثقافية ملائمة ودقيقة سياقياً، مع ضمان تطبيق أفضل ممارسات التكييف.
  • مراقبة الجودة والتحرير
    مراجعة وتحرير المحتوى من حيث القواعد والنقاء والدقة وتناسق العلامة التجارية. المحافظة على تحديث إرشادات التحرير العربية، والتأكد من التزام جميع المساهمين بمعايير الجودة. توفير الدعم اللغوي والأسلوبي لمحتوى اللغة العربية عبر تنسيقات مختلفة، بما في ذلك الطباعة والوسائط الرقمية والوسائط السمعية والبصرية.
  • التعاون وإدارة سير العمل
    العمل عن كثب مع مدير المحتوى الإبداعي والمصممين وفرق الوسائط الرقمية والاجتماعية لضمان توافق وإدماج إنتاج المحتوى. دعم تطوير جداول محتويات وأطر رسائل الحملات. التنسيق مع المعنيين داخلياً والوكالات الخارجية لمراجعة وتحسين المواد العربية حسب الحاجة.
  • إدخال استراتيجي وابتكار المحتوى
    المساهمة في التطور الإبداعي للحملات، وتقديم رؤى لغوية استراتيجية وتقنيات رواية القصص للجماهير الناطقة بالعربية. الحفاظ على تحديث حول الاتجاهات الثقافية وتطورات اللغة وأنماط الإعلام في المنطقة لضمان الأهمية والتأثير.

المؤهلات والخبرة:
  • درجة البكالوريوس في اللغة العربية أو الصحافة أو الإعلام أو الاتصالات أو الترجمة أو أي مجال ذي صلة.
  • خبرة لا تقل عن 7 سنوات في التحرير باللغة العربية وتطوير المحتوى أو الصحافة أو الاتصالات.
  • طلاقة بمستوى اللغة الأم في العربية وكفاءة في اللغة الإنجليزية.
  • فهم قوي للمشهد الإعلامي والثقافة وتفضيلات الاتصال في السعودية ودول الخليج.
  • خبرة مثبتة في العمل في بيئات غنية بالمحتوى مثل وسائل الإعلام أو الإعلانات أو النشر أو الاتصالات المؤسسية.
  • خبرة في رياضة السيارات أو تسويق الرياضة أو قطاعات الترفيه تعتبر ميزة.

المهارات والقدرات:
  • مهارات كتابة ومراجعة استثنائية باللغة العربية الفصحى الحديثة (وفهم لمختلف اللهجات وأنماط الكتابة).
  • سيطرة قوية على ممارسات التكييف وتكييف الرسائل الإبداعية والترجمة السياقية وكتابة النصوص المحلية.
  • الاهتمام بالتفاصيل والقدرة على التعامل مع المواعيد النهائية الضيقة تحت الضغط.
  • عقلية تعاونية مع مهارات تواصل شخصية ممتازة.
  • إلمام بأنظمة إدارة المحتوى والنشر الرقمي ومنصات الوسائط الاجتماعية.
  • شغف برواية القصص وبناء العلامات التجارية ومعايير عالية من جودة اللغة.

breifcase0-1 سنة

locationجدة

منذ 14 يوم